MV(1) Manuel de l'utilisateur Linux MV(1) NOM mv - Déplacer ou renommer des fichiers. SYNOPSIS mv [options] source dest mv [options] source... répertoire Options: [-bfiuv] [-S suffixe_desire] [-V {numbered,existing,sim ple}] [--backup] [--force] [--interactive] [--update] [--verbose] [--suffix=suffixe_desire] [--version-con trol={numbered,existing,simple}] [--help] [--version] DESCRIPTION Cette page de manuel documente la version GNU de mv. Si le dernier argument est le nom d'un répertoire exis tant, mv placera tous les autres fichiers à l'intérieur de ce répertoire, en conservant leurs noms. Sinon, s'il n'y a que deux fichiers indiqués, il déplacera le premier pour remplacer le second. Une erreur se produit s'il y a plus de deux fichiers indiqués et si le dernier argument n'est pas un réper toire. On ne peut déplacer que des fichiers réguliers au sein du système de fichiers. Si le fichier destination existant n'est pas accessible en écriture, si l'entrée standard est un terminal tty, et si les options -f ou --force ne sont pas indiquées, mv demande à l'utilisateur de confirmer l'écrasement du fichier. Si la réponse n'est pas affirmative, le fichier est ignoré. OPTIONS -b, --backup Effectuer une copie de secours des fichiers qui doivent être effacés. -f, --force Ecraser les fichiers de destination existants sans demander confirmation à l'utilisateur. -i, --interactive Demander la confirmation pour écraser tout fichier existant. Si la réponse ne commence pas par `y' ou `Y', le déplacement n'est pas effectué. -u, --update Ne pas déplacer un fichier régulier, qui écraserait un fichier destination existant ayant une date de modification plus récente. FSF 5 Mai 1999 1 MV(1) Manuel de l'utilisateur Linux MV(1) -v, --verbose Afficher le nom des fichiers avant de les déplacer. --help Afficher un message d'aide sur la sortie standard, et terminer normalement. --version Afficher le numéro de version sur la sortie stan dard, et terminer normalement. -S, --suffix suffixe_désiré Utiliser le suffixe_désiré lors des copie de sauve garde des fichiers. Ce suffixe peut également être indiqué par la variable d'environnement SIM PLE_BACKUP_SUFFIX. Cette option est prioritaire sur la variable d'environnement. Si aucun de ces deux éléments n'est indiqué, le suffixe `~', est utilisé par défaut, comme avec Emacs. -V, --version-control {numbered,existing,simple} Cette option permet d'indiquer le type de sauveg arde à effectuer. La variable d'environnement VER SION_CONTROL peut également être employée, mais cette option est prioritaire. Si VERSION_CONTROL n'est pas renseignée, et si cette option n'est pas fournie, le type de sauvegarde par défaut est `existing'. La valeur de la variable d'environ nement VERSION_CONTROL ou de cet argument corre spond à la variable `version-control' d'Emacs. Les valeurs acceptées sont (ainsi que les abréviations uniques) : `t' ou `numbered' Toujours numéroter les sauvegardes. `nil' ou `existing' Numéroter la sauvegarde s'il en existe déjà une, sinon faire une sauvegarde simple. `never' ou `simple' Toujours faire une sauvegarde simple. TRADUCTION Christophe Blaess, 1997. FSF 5 Mai 1999 2