MV(1)             Manuel de l'utilisateur Linux             MV(1)


NOM
       mv - Déplacer ou renommer des fichiers.

SYNOPSIS
       mv [options] source dest
       mv [options] source... répertoire
       Options:
       [-bfiuv]  [-S  suffixe_desire] [-V {numbered,existing,sim­
       ple}]  [--backup]  [--force]  [--interactive]   [--update]
       [--verbose]    [--suffix=suffixe_desire]   [--version-con­
       trol={numbered,existing,simple}] [--help] [--version]

DESCRIPTION
       Cette page de manuel documente la version GNU de mv.

       Si le dernier argument est le nom  d'un  répertoire  exis­
       tant, mv placera tous les autres fichiers à l'intérieur de
       ce répertoire, en conservant leurs noms.

       Sinon, s'il n'y a que deux fichiers indiqués, il déplacera
       le premier pour remplacer le second.

       Une  erreur  se  produit  s'il  y  a plus de deux fichiers
       indiqués et si le dernier argument  n'est  pas  un  réper­
       toire.   On ne peut déplacer que des fichiers réguliers au
       sein du système de fichiers.

       Si le fichier destination existant n'est pas accessible en
       écriture,  si l'entrée standard est un terminal tty, et si
       les options -f  ou  --force  ne  sont  pas  indiquées,  mv
       demande  à  l'utilisateur  de  confirmer  l'écrasement  du
       fichier.  Si la réponse n'est pas affirmative, le  fichier
       est ignoré.

   OPTIONS
       -b, --backup
              Effectuer  une  copie  de  secours des fichiers qui
              doivent être effacés.

       -f, --force
              Ecraser les fichiers de destination existants  sans
              demander confirmation à l'utilisateur.

       -i, --interactive
              Demander  la confirmation pour écraser tout fichier
              existant. Si la réponse ne commence pas par `y'  ou
              `Y', le déplacement n'est pas effectué.

       -u, --update
              Ne pas déplacer un fichier régulier, qui écraserait
              un fichier destination existant ayant une  date  de
              modification plus récente.





FSF                         5 Mai 1999                          1





MV(1)             Manuel de l'utilisateur Linux             MV(1)


       -v, --verbose
              Afficher le nom des fichiers avant de les déplacer.

       --help Afficher un message d'aide sur la sortie  standard,
              et terminer normalement.

       --version
              Afficher  le  numéro de version sur la sortie stan­
              dard, et terminer normalement.

       -S, --suffix suffixe_désiré
              Utiliser le suffixe_désiré lors des copie de sauve­
              garde  des fichiers. Ce suffixe peut également être
              indiqué  par  la  variable   d'environnement   SIM­
              PLE_BACKUP_SUFFIX.   Cette  option  est prioritaire
              sur la variable d'environnement.  Si aucun  de  ces
              deux  éléments  n'est  indiqué, le suffixe `~', est
              utilisé par défaut, comme avec Emacs.

       -V, --version-control {numbered,existing,simple}
              Cette option permet d'indiquer le type  de  sauveg­
              arde à effectuer.  La variable d'environnement VER­
              SION_CONTROL peut  également  être  employée,  mais
              cette  option  est prioritaire.  Si VERSION_CONTROL
              n'est pas renseignée, et si cette option n'est  pas
              fournie,  le  type  de  sauvegarde  par  défaut est
              `existing'.  La valeur de  la  variable  d'environ­
              nement  VERSION_CONTROL  ou  de cet argument corre­
              spond à la variable `version-control' d'Emacs.  Les
              valeurs  acceptées sont (ainsi que les abréviations
              uniques) :

              `t' ou `numbered'
                     Toujours numéroter les sauvegardes.

              `nil' ou `existing'
                     Numéroter la sauvegarde s'il en existe  déjà
                     une, sinon faire une sauvegarde simple.

              `never' ou `simple'
                     Toujours faire une sauvegarde simple.


TRADUCTION
       Christophe Blaess, 1997.












FSF                         5 Mai 1999                          2