\setupheadertexts [{\getmarking[title]}] [{\pagenumber}] [{\getmarking[titlenl]}] [{\pagenumber}] \page[emptyodd] \startalignment[middle] \startfr %\day{1\high{ER} JOUR} 19 septembre 2011 \title{\underline{Portraits d’artistes involution 1}} Exposition/ vernissage \title{\underline{Balade à vélo}} \title{\underline{VISION 1}} Performance %\day{1\high{STE} DAG} \day{JOURⅠ\crlf DAG 1} \stopfr \startnl 19 september 2011 \titlenl{\underline{Portretten van de artiesten involution 1}} Tentoonstelling/ vernissage \titlenl{\underline{Fietstocht}} \titlenl{\underline{VISION 1}} Performance \stopnl \stopalignment \page \startalignment[middle] \startfr 18h00 Hichem Dahes, photographe associé \title{\underline{Portraits d’artistes involution 1}} Exposition/ vernissage \stopfr \startnl 18u00 Hichem Dahes, fotograaf \titlenl{\underline{Portretten van de artiesten involution 1}} Tentoonstelling/ vernissage \stopnl \stopalignment \blank \startfr \realpar{} 15 artistes de la saison se sont confrontés à leur propre image. L’idée du portrait, c’est avant tout placer ostensiblement le créateur au centre du projet Balsa. L’artiste et sa théâtralité, celle qui transforme l’œuvre et la rend unique. Tension extrême entre portraitiste et portraituré accompagnée de deux contraintes: l’objet symbolique référant à l’œuvre et l’ouverture sur le monde. \page Cette exposition sera visible pendant toute la semaine d’ouverture: du 19 septembre au 25 septembre 2011. Entrée libre. \startprod Une production de la Balsamine avec le soutien de l’ENSAV-La Cambre. \stopprod \stopfr \blank \startnl \realpar{} 15 artiesten van dit seizoen werden geconfronteerd met hun zelfbeeld. Het portret werd telkens genomen met het Balsa-project in het achterhoofd. Artiest en diens theatraliteit, die het oeuvre binnendringt en het uniek maakt. Uiterste spanning tussen geportretteerde en fotograaf: een symbolisch voorwerp verwijst naar het werk en biedt een open venster op de wereld. Deze tentoonstelling kan de hele openingsweek bezocht worden: van 19 tot 25 september 2011. Vrije ingang. \startprod Een productie van Balsamine met de steun van l'ENSAV-La Cambre. \stopprod \stopnl %\page \page \startalignment[middle] \startfr 18h30 \title{\underline{Balade à vélo}} au départ de la Balsamine \stopfr \startnl 18u30 \titlenl{\underline{Fietstocht}} met het Balsamine als vertrekpunt \stopnl \stopalignment \blank \startfr \realpar{} Le service mobilité de Schaerbeek vous propose de partir à la découverte de la commune et de ses aménagements cyclables. Une balade d’une heure trente pour identifier des itinéraires plus propices à la pratique du vélo à Schaerbeek. Vous découvrirez des réalisations communales et régionales, des nouveaux aménagements et des projets en voie de réalisation. Un parcours au travers de différents quartiers de Schaerbeek, empruntant une portion de la promenade verte régionale, l’itinéraire cyclable régional du Maelbeek (ICRMM), et traversant une cité jardin. Cette balade au départ du Théâtre vous permettra d’y mieux revenir, et ce dès 20h si vous le souhaitez… afin d’assister à la performance du jour. \startprod Inscription gratuite mais obligatoire (nombre limité de places), en envoyant un mail à l’adresse \underline{mobilite@schaerbeek.irisnet.be}. Merci de bien spécifier vos noms et n° de GSM. Balade en français, vélos non fournis. \stopprod \stopfr \blank \startnl \realpar{} De dienst mobiliteit van Schaarbeek stelt een fietstocht voor om de gemeente en haar fietspaden te leren kennen. Een ongeveer 1u30 durende tocht door verschillende wijken. De tocht vertrekt vanuit het Balsamine om er achteraf eventueel terug te komen en de performance van de dag mee te maken vanaf 20u. \page \startprod Inschrijving gratis maar verplicht (beperkt aantal plaatsen), door een mail te sturen naar \underline{mobilite@schaerbeek.irisnet.be}. Vermeld naam en GSM-nummer. Taal: Frans, eigen fiets. \stopprod \stopnl %\page \blank \startalignment[middle] \startfr 20h30 Pierre Megos \title{\underline{VISION 1}} Performance \stopfr \startnl 20u30 Pierre Megos \titlenl{\underline{VISION 1}} Performance \stopnl \stopalignment \crlf \startfr \realpar{} Pierre Megos, habitant saisonnier de la Balsamine, vous invite à la cérémonie d’ouverture de son laboratoire expérimental visionnaire. \startblockquote L’histoire sera épisodique\crlf L’homme sera seul\crlf Les mots seront les nôtres\crlf La langue hollywoodienne\crlf La couleur noir et blanc (teintée de bleu)\crlf Le décor rétréci\crlf La lumière diffuse\crlf La musique un dialogue\crlf Le présent flottera entre le passé et le futur \stopblockquote \blank \realpar{} Avec ce premier épisode d’un film-théâtre sur le futur, Pierre Megos défonce à coups de hache la porte d’un monde aussi vaste que l’infini où le théâtre se confronte au cinéma, l’inconscient au conscient, le réel à l’imaginaire. \startprod Une production de la Balsamine. \stopprod \stopfr \page \startnl \realpar{} Pierre Megos verblijft dit seizoen in het Balsamine. Hij nodigt u uit op de openingsceremonie van zijn visionair experimenteel laboratorium. Eerste episode van een theater-film over de toekomst: Pierre Megos hakt met een bijl in de wijde wereld, waar theater versus cinema, onderbewustzijn versus bewustzijn, realiteit versus fantasie komen te staan. \startprod Een productie van Balsamine. \stopprod \stopnl \page \startstaff Mise en scène, écriture et jeu \bold{Pierre Megos} Regie, schrift en spel Assistant \bold{Alessandro de Pascale} Assistent Création sonore \bold{Iannis Heaulme} Geluidscreatie Création lumière \bold{Julie Petit-Étienne}, \bold{Florence Richard} Lichtcreatie Création Vidéo \bold{Caroline De Decker} Videocreatie Décors \bold{Raphaël Letoux Lungo} Decor Construction \bold{Daniel Gaviria Escobar} Constructie \stopstaff